Mehrsprachigkeit ist im heutigen Europa nicht nur vorrangiges Bildungsziel, sondern auch eine grundlegende Notwendigkeit für die Verständigung. Dem Französischen als der für die deutsche Wirtschaft nach dem Englischen bedeutendsten Fremdsprache kommt dabei eine wichtige Brückenfunktion zu: Auf der Grundlage von Französischkenntnissen können unsere Schülerinnen und Schüler während ihrer Schulzeit, aber auch in ihrer lebenslangen Weiterbildung, vereinfacht und beschleunigt weitere romanische Sprachen erlernen. Grund genug, ihnen aus aktuellem Anlass einen Einblick in die europäische Mehrsprachigkeit zu geben, sie Erkenntnisse über die Transferpotentiale des Französischen gewinnen zu lassen und für das Erlernen weiterer romanischer Sprachen zu motivieren.
Les traités de Rome - mehrsprachig Europa erkennen
Diese Unterrichtseinheit für eine multilinguale Sequenz im Französisch-Unterricht thematisiert die Unterzeichnung der Römischen Verträge, mit denen eine wesentliche Grundlage für die heutige Europäische Union geschafften wurde. Neben Französisch kommen im Unterricht auch Italienisch und Spanisch zum Einsatz.
- Französisch
- Sekundarstufe I, Sekundarstufe II
- 2-3 Unterrichtsstunden
- Arbeitsblatt, Didaktik/Methodik, Primärmaterial
- 2 Arbeitsmaterialien
Beschreibung der Unterrichtseinheit
Didaktisch-methodischer Kommentar
Die beiden vorliegenden Arbeitseinheiten sind komplementär, aber auch unabhängig voneinander einsetzbar. Sie zielen zum einen auf das Erschließen von Inhalten in einem italienischen oder spanischen Lesetext (Arbeitsblatt 1). Zum anderen visieren sie einen grundlegenden Sprachvergleich anhand ausgewählter sprachlicher Phänomene an. Anhand dieses Vergleichs sollen die Schülerinnen und Schüler Transferpotentiale, aber auch Interferenzrisiken exemplarisch erkennen (Arbeitsblatt 2).
- Ablauf der Unterrichtseinheit
In zwei Unterrichtsstunden nähern sich die Lernenden der multilingualen Arbeit an. Auf der Basis ihrer Französisch-Kenntnisse erarbeiten sie Kernpunkte der italienischen und spanischen Fassung des EWG-Vertrags.
Den Zugriff auf das Unterrichtsmaterial erhalten Sie mit einer Premium-Mitgliedschaft.
Unterrichtsmaterial "Les traités de Rome" zum Download (PDF-Dateien)
- Traites-de-Rome-Arbeitsblatt-01.pdf
Mit Aufgabenblatt 1 erarbeiten sich die Lernenden die Anfänge der Europäischen Union durch "Les traités de Rome".
VorschauIm Classroom-Manager speichern - Traites-de-Rome-Arbeitsblatt-02.pdf
Auf dem zweiten Arbeitsbltatt steht der Sprachenvergleich zwischen Französisch, Italienisch und Spanisch im Mittelpunkt.
VorschauIm Classroom-Manager speichern - Traites-de-Rome-Erwartungshorizont.pdf
Hier finden Sie Lösungsvorschläge für die Aufgabenblätter 1 und 2.
VorschauIm Classroom-Manager speichern
Unterrichtsmaterial "Les traités de Rome" zum Download (Word-Dateien)
- Traites-de-Rome-Arbeitsblatt-01.docx
Mit Aufgabenblatt 1 erarbeiten sich die Lernenden die Anfänge der Europäischen Union durch "Les traités de Rome".
Im Classroom-Manager speichern - Traites-de-Rome-Arbeitsblatt-02.docx
Auf dem zweiten Arbeitsbltatt steht der Sprachenvergleich zwischen Französisch, Italienisch und Spanisch im Mittelpunkt.
Im Classroom-Manager speichern - Traites-de-Rome-Erwartungshorizont.docx
Hier finden Sie Lösungsvorschläge für die Aufgabenblätter 1 und 2.
Im Classroom-Manager speichern - Alle Materialien
Hier können Sie alle Arbeitsmaterialien sowie Lösungsvorschläge der Unterrichtseinheit "Les traités de Rome - mehrsprachig Europa erkennen" im Word-Format als ZIP-Ordner herunterladen.
Im Classroom-Manager speichern
Vermittelte Kompetenzen
Fachkompetenz
Die Schülerinnen und Schüler
- erlangen Einblicke in das offizielle Online-Informationsangebot der EU.
- erwerben Grundkenntnisse über die Römischen Verträge.
- werden für die weitere, idealerweise lebenslange Beschäftigung mit verschiedenen romanischen Sprachen auf der Grundlage des Französischen motiviert.
Language(s) awareness
Die Schülerinnen und Schüler
- entwickeln ein Bewusstsein für die Sprachenvielfalt Europas.
- gewinnen ein Bewusstsein über die Bedeutung und Einblicke in die Möglichkeiten von Interkomprehension (Leseverstehen).
- bauen ein Bewusstsein über die Bedeutung des Französischen als Ausgangssprache für eine romanische Mehrsprachigkeit auf.
- stellen Reflexionen über den eigenen Umgang mit (Fremd-)Sprachen an.
Externe Links
- europa.eu
Das Dokument der EU zur Einführung in die römischen Verträge liegt hier auf Französisch vor.
- europa.eu
Unter diesem Link finden Sie die italienische Fassung des Dokuments der EU zur Einführung in die römischen Verträge
- europa.eu
Sprachenvielfalt sowie Möglichkeiten zum Sprachen Lernen und Lehren in der Europäischen Union werden vorstellt.