Ablaufplan und Tipps für die Arbeit
Die Lernenden stehen während dieser gesamten Reihe im permanenten E-Mail-Austausch mit den Schülerinnen und Schülern der Partnerschulen.
Ablauf der Unterrichtsreihe
Stimmungsbegriffe in drei Sprachen
Alle Schülerinnen und Schüler erstellen im Unterricht Listen mit "Stimmungsbegriffen" und tauschen diese per E-Mail aus. Die von den Partnerschulen ausgewählten Stimmungsbegriffe werden in drei Sprachen präsentiert (Norwegisch, Englisch, Deutsch: Unterschiede und Ähnlichkeiten in Klang und Schriftbild können hier thematisiert werden) und von den Schülerinnen und Schülern Stimmungskategorien zugeordnet. Auf dem schulischen Server werden nach den Kategorien benannte Datei-Ordner angelegt, in die die Schülerinnen und Schüler später ihre bearbeiteten Musikausschnitte einsortieren und abspeichern.Download
- students-languages_stimmungsbegriffe.pdf
Diese Liste der Stimmungsbegriffe entstand im Verlauf des Projekts.
VorschauIm Classroom-Manager speichern
Klangbeispiele
Musikalische Parameter, die geeignet sind, die gefundenen Stimmungskategorien im Ausdruck zu unterstützen, werden gesucht und auf Plakaten notiert. Auf Grundlage dieser Vorüberlegungen werden ausgewählte Klangbeispiele zielgerichtet angehört und zunächst in die Kategorien eingeordnet.Arbeit mit dem Audio-Editor
Im nächsten Arbeitsabschnitt erhalten die Schülerinnen und Schüler eine Einweisung in einen Audio-Editor (hier: Audacity). Die kategorisierten Musikausschnitte werden nun so verfremdet oder nachbearbeitet, dass der Stimmungsgehalt gesteigert wird.Download
- students-languages_audiobearbeitung1.pdf
Diese Datei führt die Lernenden (in deutscher Sprache) an die Arbeit mit dem Audio-Editor Audacity heran.
VorschauIm Classroom-Manager speichern - students-languages_audiobearbeitung2.pdf
Auf diesem Arbeitsblatt finden die Lernenden Hinweise zur Bearbeitung von Audiodateien mit Audacity (ebenfalls auf Deutsch).
VorschauIm Classroom-Manager speichern
Internationaler Austausch
Während die deutschen Lernenden mit der Audio-Software arbeiten, erstellen die norwegischen Lernenden Gedichte und Fotocollagen. Für die Erstellung der Multimedia-Präsentationen werden den fertig gestellten und per E-Mail übermittelten Gedichten und Fotocollagen der norwegischen Lernenden die bearbeiteten Musikausschnitte zugeordnet.Arbeit mit der Präsentationssoftware Mediator
Im letzten Schritt werden digitalisierte Texte und Bilder in der Präsentationssoftware (Mediator) mit Effekten und Animationen versehen. Deren Ablauf wird mit dem musikalischen Verlauf abgestimmt. Die fertigen Produkte werden den Partnerschulen per E-Mail zur Abnahme gesendet.Lernerfolgskontrolle
An die Unterrichtssequenz kann sich als Lernerfolgskontrolle im Fach Musik eine Arbeitsaufgabe anschließen.Download
- students-languages_lernkontrolle.pdf
Dieser Test oder die Klassenarbeit kann in Klasse 8 gestellt werden.
VorschauIm Classroom-Manager speichern
Tipps & Tricks für die Praxis
Für einen reibungslosen Ablauf des Projektes ist es von Vorteil, folgende Punkte zu beachten:
Medienerfahrung
Die Schülerinnen und Schüler sollten Erfahrung in der Arbeit mit dem PC mitbringen (Dateien öffnen, unter vorgegebenem Pfad speichern, Umgang mit Textverarbeitung, kopieren, einfügen). Hilfreich ist es, wenn es in der Gruppe IKT-Experten gibt, die als Berater und Helfer für die Mitschüler und Mitschülerinnen eingesetzt werden können.Sozialkompetenzen
Die Schülerinnen und Schüler müssen gelernt haben, sich in Partner- und Gruppenarbeit konstruktiv einzubringen.Selbstständiges Arbeiten
Die Schülerinnen und Schüler sollten in der Lage und bereit sein, eigenverantwortlich zu arbeiten, das heißt mit Arbeitsanleitungen selbstständig umzugehen, Ideen zu entwickeln und zu formulieren und Mitverantwortung für den Arbeitsfortschritt zu übernehmen.Teamteaching
Es ist hilfreich, während der Arbeit an den Computern Doppelstunden zu organisieren und, wenn mit englischsprachigen Texten gearbeitet wird, die entsprechende Lehrperson als zweite Kraft mit im Unterricht zu haben.